| Passwort vergessen?
Sie sind nicht angemeldet.  Anmelden

Infos, Tipps und Austausch zu Leben und Urlaub auf Madeira

 


Mel de cana
 1
24.01.12 18:45
Gata

nicht registriert

Mel de cana

Ola,
ich habe mir als Mitbringsel u.a. Mel de cana mitgebracht und dachte es sei Honig; ist es aber leider nicht.
Der dickflüssige Saft erinnert mich an deutschen Rübensirup.
Was kann ich nun damit anfangen? Als Brotbelag ist er zu flüssig.

LG Gata

24.01.12 19:15
Olivada 

Madeira-Riesenfingerhut

Re: Mel de cana

Hallo Gata,

das ist auch sowas wie der Rübensirup, eben nur aus Zuckerrohr gewonnen, süßer und flüssiger. Ins Müsli kann man ihn mischen, Bratensoßen verfeinern, über Desserts träufeln, Kuchen backen, usw. Da kommen sicher noch weitere Vorschläge.

Grüße
Olivada

24.01.12 19:53
madeirarobs

nicht registriert

Re: Mel de cana

Hallo Gata,

Mein Freund hat seine Seiten jetzt auf deutsch fast fertig ( muss noch einige Fehler beheben). Schau mal hier vorbei: http://de.fabricaribeiroseco.com/sugestoes

liebe Grüße
Robert

Zuletzt bearbeitet am 24.01.12 19:53

24.01.12 20:01
madeirafan 

Madeira-Riesenfingerhut

Re: Mel de cana

Hallo Robert,

.......bin zwar nicht Gata, freue mich aber sicher gemeinsam mit ihm über diesen Link.

Vielen Dank!

liebe Grüße
Sieglinde

25.01.12 08:35
Gata

nicht registriert

Re: Mel de cana

madeirarobs:
Hallo Gata,

Mein Freund hat seine Seiten jetzt auf deutsch fast fertig ( muss noch einige Fehler beheben). Schau mal hier vorbei: http://de.fabricaribeiroseco.com/sugestoes

liebe Grüße
Robert

Danke Robert, da sind ja eine ganze Menge Vorschläge zum Nacharbeiten drin.

LG Gata

15.02.17 18:52
Perego 

Madeira-Levkoje

Re: Mel de cana

madeirarobs:
Hallo Gata,

Mein Freund hat seine Seiten jetzt auf deutsch fast fertig ( muss noch einige Fehler beheben). Schau mal hier vorbei: http://de.fabricaribeiroseco.com/sugestoes

liebe Grüße
Robert

Hallo, ist zwar schon ganz schön lange her wo hier rumgeschrieben wurde. Da sollte evt. noch was dazu.

Das Wort "Honig" ist ein geschützter Name, wo man als Lebensmittel von Bienen produziert in verbindung bringt.
Dieser unterliegt gewisse Vorschriften, z.b. Wassergehalt, genaue Bezeichnungen (z.b. Blütenhonig) ,bestimmte Temperaturen,Lagerungen,....Es gibt eine Definition von Honig nach der EU-Norm !

Soweit wie mir bekannt ist, darf der Name nicht verwendet werden (Zuckerrohr Honig) .
Das ist Zuckerrohr-Sirup, gekocht.
Zudem wäre das Kundentäuschung.

Wie das im Ausland aus sieht, weis ich nicht.
Wird das so in Deutschland verkauft, könnte das Theater geben.
Mindestens würde ich mich da mal extrem schlau machen an eurer Stelle bevor so ein Pfosten eine Abmahnung raus schickt und jemand blechen muß.

Z.b. es gibt Leute die haben eine Allergie gegen ein Bestandteil wo nun im Sirup drinnen wäre, Honig könnten Sie essen.
Da der Name aber nicht stimmt, essen die das evt. und dann gehts los . Umgekehrt geht´s natürlich auch, es gibt Leute wo gegen Honig allergisch reagieren oder Kleinkinder sollen überhaupt kein Honig essen.

Zu 99,75 % darf man den Namen so nicht nehmen in Deutschland, nach meiner Info.
Gutgemeinter Ratschlag mein geschriebenes ! Bin nicht der Besserwisser.

Wenn das zu stramm ist, bitte löschen oder schreibt mir eine PN, dann lösche ich das hier.

Gruß
stefan

15.02.17 19:13
iris 

Administrator

Re: Mel de cana

Hallo Stefan
ich denke nicht , dass man dir den aufklärerischen Eifer übel nimmt.
Soweit ich weiß , ist es aber gängig (und auch rechtlich zulässig) das Wort MEL auch in der Zuckerproduktion (ohne Bienen) anzuwenden. (zumindest in Kombination )
Neutrale Bestätigung sehe ich u.a. hier:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Mel_de_engenho

Eigentlich denke ich auch, dass man mittlerweile deutlich erkennt, dass der Mel de Cana nicht von Bienen , sondern aus Zuckerrohr produziert wird. Zudem ja auch damit geworben wird.
Gerade wer das Wort Mel schon vom Portug. ins deutsche Honig übersetzen kann, müsste den Rest auch mitbekommen.
Nach meiner Beobachtung wird für Zuckerrohrsirup das Wort "Mel" auch nicht ohne den Zusatz "de cana" benutzt . Außer evtl beimberühmten "Honigkuchen" von Madeira. Aber der heißt auch schon länger so und bei den Inhaltsstoffen steht es deutlich (sofern angegeben).


LG iris

PS
Bienenhonig wird meist als dezidiert als "Mel de Abelhas " angegeben . Außer evtl beim/ bei der Poncha- den gab es nur auf den Kapverden mit Mel de Cana als Ponche ( das portugiesische Bienen-A fehlt)

15.02.17 20:51
Espadarte 

Madeira-Strelitzie

Re: Mel de cana

Ganz einfach richtig übersetzen:

Honig = Mel

Zuckerrohrsirup = Mel de Cana

Spanischen gibt es sogar bei Amazon (inklusive "falscher" Übersetzung):
https://www.amazon.de/Hero-Miel-de-Cana-...g/dp/B00A3EYP36

Zuletzt bearbeitet am 15.02.17 20:52

16.02.17 09:43
Perego 

Madeira-Levkoje

Re: Mel de cana

Espadarte:
Ganz einfach richtig übersetzen:

Honig = Mel

Zuckerrohrsirup = Mel de Cana

Spanischen gibt es sogar bei Amazon (inklusive "falscher" Übersetzung):
https://www.amazon.de/Hero-Miel-de-Cana-...g/dp/B00A3EYP36

und genau die Beschreibung ist falsch bei dem Zuckerrohrzeugs bei Amazon. Das ist ein Anbieter aus Spanien übrigens wer das bei uns verkaufen möchte.
Amazon hat in Ihrer Haftung sowas stehen: Amazon.de haftet nicht für ungenaue oder unrichtige Produktangaben seitens der Hersteller oder sonstiger Dritter. Ihre gesetzlichen Ansprüche bleiben unberührt. (Das steht z.b. bei denen und die wissen warum )

Lese mal evt. hier .
https://www.gesetze-im-internet.de/honig...R009200004.html

so ist astrein und richtig. Da kann man nichts mehr von Honig lesen.
http://www.honig-reinmuth.de/schwarze-zu...hr-melasse.html

Honig ist Honig und Sirup ist Sirup.
Da kann man übersetzen was man will und wenn jemand das in Deutschland unter falschem Namen oder Bezeichnung in verkehr bringt, könnte evt. ärger bekommen.

Zuletzt bearbeitet am 16.02.17 11:36

 1
Hero-Miel-de-Cana-   Zuckerrohrzeugs   beimberühmten   geschriebenes   fabricaribeiroseco   Kundentäuschung   Lebensmittel   Zuckerrohrsirup   Inhaltsstoffen   portugiesische   honig-reinmuth   rumgeschrieben   aufklärerischen   gesetze-im-internet   Zuckerproduktion   übersetzen   Zuckerrohr-Sirup   Produktangaben   Bezeichnungen   Deutschland